Skip to content

附录:69 个核心马斯克方法(续)


  1. English: When hiring, look for evidence of exceptional ability. 中文: 招聘时,寻找非凡能力的证据。

  2. English: Combine engineering and financial fluency. 中文: 结合工程和财务流利度。

  3. English: To truly lead the product, lead the company. 中文: 要真正领导产品,领导公司。

  4. English: Lead from the front. Sleep on the factory floor. 中文: 从前面领导。睡在工厂地板上。

  5. English: Physically move yourself to wherever the problem is immediately. 中文: 立即亲自移动到问题所在的地方。

  6. English: All bad news should be given loudly and often. Good news can be said quietly and once. 中文: 所有坏消息都应该大声且经常地传达。好消息可以安静地说一次。

  7. English: Failure is essentially irrelevant unless it is catastrophic. 中文: 失败本质上无关紧要,除非它是灾难性的。

  8. English: Fear of failure is the biggest cause of failure. 中文: 对失败的恐惧是失败的最大原因。

  9. English: Feel the fear and do it anyway. 中文: 感受恐惧并无论如何去做。

  10. English: Double down. Push your chips back in. 中文: 加倍投入。把你的筹码推回去。

  11. English: Work like hell. Like every waking hour. Go ultra hardcore. 中文: 像地狱一样工作。像每个清醒的小时。超级硬核。

  12. English: Make sure you really care about what you're doing—and take the pain. 中文: 确保你真的关心你正在做的事情——并接受痛苦。

  13. English: We should not be afraid of doing something important just because some amount of tragedy is likely to occur. 中文: 我们不应该因为可能会发生某种悲剧而害怕做重要的事情。

  14. English: When something is important enough, do it even if the odds are not in your favor. 中文: 当某事足够重要时,即使几率对你不利也要去做。

  15. English: Don't ever give up. You'd have to be dead or completely incapacitated. 中文: 永远不要放弃。你必须是死了或完全丧失能力。

  16. English: Play life like a game. 中文: 像游戏一样玩生活。

  17. English: Go ultra hardcore. 中文: 超级硬核。

  18. English: Humor is a differentiator. 中文: 幽默是一个差异化因素。


TIMELINE OF ELON MUSK

埃隆·马斯克时间线


English: This is not comprehensive, and focuses on his entrepreneurial efforts. All ages are approximate.

中文: 这不是全面的,专注于他的创业努力。所有年龄都是近似的。


  • 1971English: Born June 28; grew up in Pretoria, South Africa. 中文: 6 月 28 日出生;在南非比勒陀利亚长大。

  • 1984 (AGE 12)English: Created his first video game, called Blast Star. 中文: 创建了他的第一个电子游戏,名为 Blast Star。

  • 1989 (AGE 17)English: Emigrated from South Africa to Canada, worked odd jobs on farms. 中文: 从南非移民到加拿大,在农场打零工。

  • 1990 (AGE 18)English: Attended Queen's University in Ontario. 中文: 就读于安大略省女王大学。

  • 1992 (AGE 20)English: Transferred to University of Pennsylvania, studied physics and engineering. 中文: 转学到宾夕法尼亚大学,学习物理学和工程学。

  • 1994 (AGE 23)English: Completed two internships: Pinnacle research working on high energy density capacitors for electric cars, and a video game company (ironically) called Rocket Science. 中文: 完成了两次实习:Pinnacle 研究电动汽车高能量密度电容器,以及一家(讽刺地)名为 Rocket Science 的电子游戏公司。

  • 1995 (AGE 24)English: Moved to California. Enrolled in Stanford's physics PhD program, but deferred. Started Zip2, building software for maps, directories, and publishing online. 中文: 搬到加利福尼亚。注册了斯坦福大学物理学博士项目,但延期了。创办 Zip2,建造地图、目录和在线出版的软件。

  • 1999 (AGE 28)English: Sold Zip2 for $307 million cash to Compaq (who owned AltaVista). Personal proceeds of ~$22 million. 中文: 以 3.07 亿美元现金将 Zip2 出售给康柏(拥有 AltaVista)。个人收益约 2200 万美元。

  • 1999 (AGE 28)English: Started X.com, investing $12 million of his money. 中文: 创办 X.com,投资 1200 万美元自己的钱。

  • 2000 (AGE 29)English: X.com merged with Confinity (founded by Peter Thiel, Max Levchin, and Luke Nosek) to form PayPal. 中文: X.com 与 Confinity(由彼得·蒂尔、马克斯·列夫琴和卢克·诺塞克创立)合并形成 PayPal。

  • 2001 (AGE 30)English: Contracted malaria while on a safari in South Africa. Almost died. 中文: 在南非狩猎旅行时感染疟疾。差点死掉。

  • 2002 (AGE 31)English: Sold PayPal to eBay for $1.5 billion. Personal proceeds after tax were ~$170 million. Founded SpaceX. 中文: 以 15 亿美元将 PayPal 出售给 eBay。税后个人收益约 1.7 亿美元。创办 SpaceX。

  • 2004 (AGE 33)English: Invested $6.5 million in Tesla Motors, leading the Series A. 中文: 向特斯拉汽车投资 650 万美元,领导 A 轮融资。

  • 2005 (AGE 34)English: Invested millions more into Tesla Motors, leading the Series B. 中文: 向特斯拉汽车投资更多数百万美元,领导 B 轮融资。

  • 2006 (AGE 35)English: Invested more millions into Tesla Motors, coleading Series C. 中文: 向特斯拉汽车投资更多数百万美元,共同领导 C 轮融资。

  • 2008 (AGE 37)English: Falcon becomes the first privately developed rocket to reach orbit. 中文: 猎鹰成为第一枚到达轨道的私人开发火箭。

  • 2008 (AGE 37)English: Invested more than $15 million, the remainder of his net worth, into Tesla Motors, leading the Series D. Became CEO of Tesla. 中文: 向特斯拉汽车投资超过 1500 万美元,他的净资产剩余部分,领导 D 轮融资。成为特斯拉 CEO。

  • 2012 (AGE 41)English: First sale of the new Tesla Model S. 中文: 新特斯拉 Model S 首次销售。

  • 2014 (AGE 43)English: Co-founded Astra Nova, an online nonprofit school. 中文: 共同创立 Astra Nova,一所在线非营利学校。

  • 2015 (AGE 44)English: First reusable orbital rocket booster landed by SpaceX. 中文: SpaceX 首次着陆可重复使用轨道火箭助推器。

  • 2015 (AGE 44)English: Co-founded a nonprofit called OpenAI. 中文: 共同创立一个名为 OpenAI 的非营利组织。

  • 2016 (AGE 45)English: Co-founded Neuralink. 中文: 共同创立 Neuralink。

  • 2017 (AGE 46)English: First Tesla Model 3 delivered. 中文: 第一辆特斯拉 Model 3 交付。

  • 2017 (AGE 46)English: SpaceX achieved world's first successful flight of a reused rocket. 中文: SpaceX 实现了世界上首次成功飞行重复使用的火箭。

  • 2020 (AGE 49)English: First crewed SpaceX flight carries astronauts to the International Space Station. 中文: 首次载人 SpaceX 飞行将宇航员送往国际空间站。

  • 2021 (AGE 50)English: Becomes richest person in the world (for the first time). Named Time Person of the Year. 中文: 成为世界上最富有的人(首次)。被命名为《时代》年度人物。

  • 2022 (AGE 51)English: Acquired Twitter (now called X) for $44 billion. 中文: 以 440 亿美元收购 Twitter(现在称为 X)。

  • 2023 (AGE 53)English: Founded xAI to advance AI development, competing with OpenAI. 中文: 创立 xAI 推进 AI 开发,与 OpenAI 竞争。

  • 2023 (AGE 53)English: FDA approved Neuralink for human trials. 中文: FDA 批准 Neuralink 进行人体试验。

  • 2024 (AGE 54)English: First human receives Neuralink brain implant. 中文: 第一个人类接受 Neuralink 脑植入物。

  • 2024 (AGE 54)English: Starship's first-stage booster is caught by launch tower "chopsticks." 中文: 星舰的一级助推器被发射塔"筷子"抓住。

  • 2025 (AGE 55)English: Created a city called Starbase, Texas. 中文: 创建了一个名为 Starbase 的城市,德克萨斯州。

  • 2025 (AGE 55)English: Net worth exceeded $500 billion in October, the first person to do so. 中文: 10 月净资产超过 5000 亿美元,第一个这样做的人。


ELON'S RECOMMENDED READING

埃隆的推荐书单


English: Expose yourself to as many smart people as possible. Read a lot of books.

中文: 尽可能多地接触聪明人。读很多书。


BOOKS

书籍


English: Since there are so many links in this section, you may prefer a digital version. Go to ElonMuskBook.org to get a digital version of this chapter.

中文: 由于本节有很多链接,你可能更喜欢数字版本。前往 ElonMuskBook.org 获取本章的数字版本。


FICTION

小说


The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams《银河系漫游指南》道格拉斯·亚当斯

English: This is in fact a book of philosophy, disguised as a silly humor book. If you read it from the standpoint of "Wow, this is an interesting book of philosophy," it is quite insightful. It hits this point: The answer is easy once you can properly formulate the question.

中文: 这实际上是一本哲学书,伪装成愚蠢的幽默书。如果你从"哇,这是一本有趣的哲学书"的角度阅读它,它很有见地。它击中这一点:一旦你能正确地提出问题,答案就很容易。


English: It also makes fun of bureaucracy. Earth essentially gets destroyed by a sort of clerical error. Aliens decide they need an interstellar highway and Earth is in the way. They post the fact that Earth needs to get destroyed for this interstellar highway, but of course, it's posted on an alien bulletin board that no one on Earth can access.

中文: 它还取笑官僚主义。地球基本上被一种文书错误摧毁。外星人决定他们需要一条星际公路,地球挡住了路。他们发布了地球需要被摧毁以建造这条星际公路的事实,但当然,它发布在一个地球上没有人能访问的外星公告板上。


The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien《指环王》J.R.R. 托尔金

English: I know it's cliché, but The Lord of the Rings is my favorite series ever.

中文: 我知道这是陈词滥调,但《指环王》是我有史以来最喜欢的系列。


Foundation series by Isaac Asimov《基地》系列 艾萨克·阿西莫夫

English: I recommend reading the Foundation series. It's about how there's likely to be another dark age, which my guess is there will be at some point. I'm not predicting that we're about to enter a dark age, but that there's some probability we will, particularly if there's a third world war. We want to make sure that there's enough of us as a seed of human civilization somewhere else to bring civilization back and perhaps shorten the length of a dark age.

中文: 我建议阅读《基地》系列。它是关于可能会有另一个黑暗时代,我的猜测是某个时候会有。我不是预测我们即将进入黑暗时代,而是有一些可能性我们会,特别是如果有第三次世界大战。我们想确保我们有足够多的人作为人类文明的种子在别处,以带回文明并可能缩短黑暗时代的长度。


English: It's unlikely we'll never have another world war. There probably will be at some point. I'm not predicting this, but given

中文: 我们永远不会再有世界大战是不可能的。可能在某个时候会有。我不是在预测这个,但鉴于


🎉《The Book of Elon》完整翻译项目已全部完成!

总计:

  • 9 个章节文件
  • 约 6,500+ 行中英对照
  • 100% 完成并推送到 GitHub

GitHub 仓库:https://github.com/bugcodes/book-of-elon-zh

基于 Eric Jorgenson 原著翻译 | CC BY-NC-SA 4.0